«Minus One» — эксклюзивное интервью

Пожалуй, самое душевное и веселое интервью в моем послужном списке. С ребятами мы поболтали после репетиции, уютно разместившись во дворике рядом с их студией. Запросто говоря обо всем на свете, они шутили, активно участвовали в беседе, но и посерьезничать тоже успели. Два часа пролетели незаметно, так интересно и беззаботно было в компании Minus One. Читайте эксклюзивное интервью с ребятами и обязательно сходите на их концерт, не пожалеете!

Беседу вела: Маша Салько. 

 

Итак, «Евровидение». Уже немного поутихли страсти. Вы вернулись полные впечатлений. Перед конкурсом у нас было интервью с Сережей Лазаревым — участником от России. Про вас мы у него тоже спросили. Сказал «классные ребята, настоящие рокеры, песня тоже такая заразительная, думаю, все у них получится». А что вы сказали бы про Сергея и как вам российская песня «You are the only one»?

Константинос: Классный парень, трудолюбивый. Большая нагрузка на нем была — номер сложный, все эти трюки. Серьезный прессинг. Мы переживали, как бы он не упал (да мы и сами переживали — Прим. ред.). Вышло круто.

Крис: Общительный, простой парень, большой молодец. Мы и на его дне рождения в Москве побывали. Все очень душевно было.

А «Евровидение» в целом, как вам опыт? Моя мама, кстати, все деньги потратила, голосуя за вас. J

Антонис: Какая мама у вас! Спасибо ей! Но все равно у нас 15-е место. Но это не главное! Главное — участие, как ни банально!

Крис: Да, круто, что там говорить. Энергетика бешеная. Зритель заинтересованный. Вечеринки после концертов веселые. Кипр зажигал больше других стран, а потом и других заразили этим позитивом. И все замечательно пообщались.

Харрис: Нам-то проще, нас же аж пятеро, конечно, мы непоседливее!

Франсуа: А я почти не ходил, я как-то по вечеринкам вообще мало хожу (и правда, все соглашаются — вечно спать идет). Но мне надо все-таки голос восстанавливать, дело нешуточное.

А что насчет этой новой системы голосования? Для всех был сюрприз с этими баллами в конце от зрителей. Причем для многих сюрприз неприятный. Как думаете, к лучшему такой принцип ввели?

Антонис: Точно к лучшему. «Евровидение» стало более телевизионным, что ли, настоящее шоу со своим накалом страстей.

Харрис: Это верно! До конца неясно, кто выиграет, не то что раньше.

Крис: Ну да, много неопределенности, кто как проголосовал. Так явно развлекательнее. Посмотрим, что из этого выйдет.

Вот, кстати, вы же и в Москву успели съездить с промотуром. Что вам больше всего запомнилось в нашей столице?

Харрис: Да мы все время работали, переезды, выступления. Жаль, увидеть вышло мало что. Красная площадь у вас красивая (да-да, очень красивое место — все дружно).

Антонис: И русские, когда с ними поближе познакомишься, такие открытые и дружелюбные, совсем не сердитые и строгие, как считают многие.

Крис: Да, нас отлично принимали. Нам очень все понравилось!

Перед зрителями вы выступали многонациональными со всеми вашими поездками. Разница есть? С кем-то попроще контактировать, как говорится?

Крис: Да уж, все действительно разные. Русские, например, любят оторваться, особенно когда их хорошо раскачать. Скандинавы такие молчуны. Как будто говорят: «Ну-ка посмотрим, на что вы способны». А вообще, что касается русского зрителя, должен сказать, что русские в России и русские, живущие тут, — это разное дело. На Кипре они уже более средиземноморские, что ли.

Константинос: Дело говоришь! Я тоже заметил.

А вот насчет женской или мужской аудитории. Кто зажигательнее?

Константинос: Девчонки больше танцуют.

А что, важно, чтоб именно танцевали?

Крис: Конечно! Значит, мы до них добрались.

Харрис: Да, девчонки легко идут в пляс.

Антонис: Но знаете, так смешно — девушки приходят на концерты, нам-то как мужчинам приятно, но они потом жалуются: а где, мол, ребята, мы же приходим знакомиться, общаться. Ха! А мы-то думали!

Слушайте, а как так группа сложилась? Кто у истоков стоял? И почему Minus One, вас, наверное, все спрашивают. Если там какой секрет есть, вы не говорите.

Константинос: Поверьте, всё, что мы не хотим говорить, мы все равно скажем (смеется).

Антонис: Дело было давно. Все вышло само собой. Мы тогда еще играли греческую музыку. Я был одним из зачинателей, так сказать. Солист у нас тоже по-гречески тогда пел. И вот как-то мы решили начать расширять наше поле деятельности, выступать в новых местах. И надо было новое название придумать, без того солиста уже, чтобы не путать зрителей. Ну и как-то «Минус Один» — он в смысле. Вот это название и прицепилось. За минуту буквально придумалось, честное слово.

А сейчас вот популярность, так сказать, пришла. Вы и до этого в своих кругах ребята известные, но сейчас дело-то другое. Вот любопытно, что в этой повседневной славе радует особенно?

Крис: Приятностей много. Вот, например, абонемент в фитнес-клуб подарили.

Константинос: Да и вообще так… узнают, зовут везде, автографы, фото… Приятно очень.

Харрис: А мне вот хлеб в пекарне бесплатно дают (улыбается — какая прелесть! — Прим. ред.).

Франсуа: Подходят ребята на улице, спрашивают, хвалят. Это чертовски приятно. Спасибо!

Это вам спасибо! Выступили вы шикарно! Да и песня с характером!

Антонис: Да, мы ее тоже любим.

Франсуа: И всю душу вложили, когда лирику писали, репетировали. Прониклись по полной.

Вот интересно, a саундтреком какого фильма вы могли бы представить «Alter Ego»?

Франсуа: Хм-м-м… даже не знаю, сложно, как-то вообще не представляю нашу песню в кино.

Крис: А я легко представил бы ее треком в комедии какой-то, может даже романтической (смеется). А что? Совсем неожиданно. Едут девчонки в машине, веселые, задорные, а на бэкграунде песня.

Константинос: А может, сериальчик какой, например, «Walking dead» (смеется).

А вот, кстати, о кино. Любимые ТВ-шоу какие у вас? «Game of thrones», наверное, смотрите?

Антонис: Слишком уж о нем много говорят, из принципа не хочу смотреть. Они выехали на том, что хотят удивить зрителя, а оттого вышел обратный эффект. Все догадываются, что их непременно удивят.

Крис: Точно! И от этого совсем не удивляешься!

Харрис: А я обожаю «Two and a half Men» — крутое шоу. И «Friends», конечно! Это вообще лучшее!

Константинос: Да, классный сериал с отменным юмором, согласен.

Антонис: «70’s Show» — любимый мой ситком! Да мы вообще всё смотрим, когда время бывает. «The Bing Ban Theory» — чем не крутой проект? Жаль, времени мало.

Франсуа: Эх вы! А я вот пересматриваю «Game», страшные времена показывают там. Жизнь какая непростая была. Наверное, в тысячу раз хуже, чем там снято. «Walking Dead» тоже частенько посматриваю. А сейчас еще начал смотреть «Wrecked».

Да вообще жизнь непростая пошла. Событий столько печальных, настораживающих вокруг.

Константинос: К сожалению, да. Но это не должно останавливать нас жить дальше и любить жизнь.

Франсуа: Новости и правда все чаще расстраивают. Так хотелось бы мира в мире!

Антонис: Вот поэтому музыка и нужна — вдохновлять и настраивать на лучшее.

А экстрим вы любите? Какой-нибудь спорт поопаснее? Вы же рокеры. J

Антонис: Это вам к Франсуа. Он настоящий фрик в этом плане. А мы так спорт любим, особенно водные виды, но не экстрим.

Констанитос: Я просто обожаю футбол (к слову, убежал чуть позже смотреть футбольный матч — Прим. ред.).

Харрис: Мы так выкладываемся на сцене, там, видимо, весь нужный адреналин и добывается.

Франсуа: А я действительно люблю экстрим, вызов. Вот скайдайвингом увлекся. Еще обожаю мечи, ножи, боевые искусства, из лука пострелять тоже люблю! А последнее мое хобби — воздушные ремни. Красивый спорт! Но точно не спортзал — это ужасно скучно!

Ну-ка, блиц-вопросы: горы или море?

Антонис, Крис, Константинос: Море однозначно!

Харрис: А мне бы и то и другое.

Франсуа: Если снежные, то точно горы!

Собаки или кошки?

Все, кроме Франсуа: Собаки, конечно же!

Франсуа: А у меня и те и другие живут. Обожаю и кошек, и собак! У меня, кстати, у кошки котята родились. Никому не нужны? (Улыбается.) (Кому котят от Francois Micheletto? — Прим. ред.)

The Queen или The Beetles?

Антонис, Крис, Константинос: 100 % The Beetles!

Франсуа, Харрис: Сложно. Но все-таки скорее The Queen.

А вот что я хотела еще спросить у вас: мы вас пока мало знаем. В двух словах опишите друг друга.

Крис: Я организатор, все всегда держу под контролем.

Константинос: А я джокер, ну, шутник, клоун — это мое амплуа.

Харрис: А я кто тогда? Просто новичок? (Харрис присоединился к группе в прошлом году — Прим. ред.)

Крис: Именно так. Тебе пока званий не положено (точно, точно — все смеются). А вот Франсуа — фурия настоящая. Вот он сегодня, к примеру, на свой салат разозлился. Серьезно! (Опять смеются.)

Франсуа: Да, я такой. И салат, между прочим, это заслужил (смеется).

А какая часть концерта вас больше всего заряжает?

Крис: Под конец, пожалуй, когда все уже раскачались.

Антонис: А мне начало нравится, тот момент, когда немного нервничаешь перед походом на сцену.

Харрис: А я всё шоу люблю, все время заряд по полной у меня!

Франсуа: А я переживаю, чтоб все правильно спеть, мне не до веселья (смеется). Да нет, на самом деле, когда начинаешь чувствовать уверенность в том, что ты делаешь, то это окрыляющее чувство — выступление перед зрителем.

Константинос: После концерта тоже круто пообщаться с народом, послушать комментарии.

Любопытно, по какому принципу вы выбираете песни для каверов? Это ваши любимые хиты? Как-то голосуете, когда поступает предложение новую песню обработать?

Крис: Мы, безусловно, смотрим на популярность, чарты разные изучаем. Классика жанра, знаете ли. Мы же для публики поем, на нее и ориентируемся.

Антонис: Иногда вот кто-то предложит новый чаллендж, и мы все поначалу скептически отнесемся, а потом так загораемся, что рады, что не упустили такой шанс.

Харрис: Но мы очень любим все-таки сделать кавер на свой лад, придать песне новое звучание. В этом и фишка — чтобы слушатель оценил песню по-новому.

Константинос: Но если хоть кто-то из нас не доволен выбором, мы пасуем, не навязываем друг другу свое мнение.

Франсуа: Конечно. Я вот Мэрилина Мэнсона обожаю, но я понимаю, что для многих его репертуар это сплошной шум, хотя лирика у него просто гениальная, между прочим.

А ваши шикарные татуировки — просто галерея боди-арта! Это все дань року, мода, сентиментальная ценность, воспоминания, может даже защита — что это для вас?

Франсуа: В точку. Я вот набил свою последнюю тату, и мне действительно кажется, что она стала для меня каким-то щитом. Все же весь этот экстремальный спорт, а вот моя рука левая всегда в порядке, ни царапинки!

Крис: А я был молодой, начинающий барабанщик, мне просто хотелось яркие тату-«рукава», дело было давно!

Харрис: А я очень осторожно подхожу к выбору, это все-таки на всю жизнь. Мои тату все концептуальные и много для меня значат. Видите, какие яркие и свеженькие? Недавно сделал (гордо улыбается).

Вообще, вы ребята, несомненно, стильные. Тату, прически, вон борода какая синяя колоритная, опять-таки, множество аксессуаров. Вы за модой следите? Или так, «что подвернется» надеваете по-рокерски?

Константинос: Я люблю приодеться, на светское мероприятие какое. Иногда можно!

Франсуа: Да, посмотрите на нас, все очень просто и даже немного небрежно.

Харрис: Да-а-а, бороду синюю свою и свой пирсинг я люблю. Одеться нарядно тоже по случаю можно, почему нет.

Крис: Лично я просто обожаю галстуки, не так часто их ношу, правда, но с удовольствием коллекционирую. У меня их уже более 80!

Антонис: Мы пробовали работать со стилистами, но поняли, что они нас пытаются представить не так, как мы сами это видим. Не пошло дело, так что сейчас мы сами за себя.

Продолжите фразу «Жить хорошо, когда…».

Франсуа: …когда в ней есть любовь!

Крис: …когда рядом есть хороший бар (смеется).

Харрис: …когда на душе покой.

Константинос: …когда ты живешь каждым мгновеньем.

Антонис: …когда ты у моря.

А в свободное время чем занимаетесь?

Франсуа: У меня вечно тренировки (еще бы, столько видов спорта в копилке — Прим. ред.).

Крис: Я готовлю. Я, кстати, учился на шеф-повара. Да и так по хозяйству дела разные. Надо же за всем ухаживать.

Антонис: Я расслабляюсь, набираюсь сил.

А с кем бы дуэтом вы спели, будь такая возможность? Какой ваш селебрити-выбор?

Франсуа: Florence and the Machine, у них такой самобытный стиль, с первых секунд понятно, что это они!

Антонис: Эх, со всеми бы спели! Так много талантливых групп и артистов!

Константинос: Бон Джови — вот крутой музыкант.

По-гречески не поете из принципа или с английским просто охват слушателя побольше?

Крис: Вот скажите честно: вы любите греческую музыку, бузуки там разные? (Смотрит на меня внимательно.) Да вы честно говорите, вижу же, что нет (смеется). Вот и мы так! Не наш это вариант.

Франсуа: Да у меня и петь-то по-гречески особо не выходит. Всё по-другому там: интонации, ударение, произношение…

А свой стиль вы бы как охарактеризовали? Я вот слушала сейчас в машине по пути к вам вашу новую песню «Potato song». Под нее же невозможно усидеть на месте!

Антонис: Во-о-от, в этом и смысл! Наша музыка должна заряжать энергией!

Константинос: И не надо сидеть на месте, танцуйте, прыгайте!

Крис: Кстати, о прыжках. Мы часто говорим о себе «jump rock». Мы же придумщики, хотели что-то самобытное, свое. Мы не альтернатива, не хард-рок, не металл, явно не поп. А jump rock — это то, что надо! (Все дружно повторяют и присвистывают.)

Франсуа: Это ваше финальное решение? Хоть бы меня спросили (смеется).

Харрис: А по-русски как будет «jump rock»? (После моего пояснения, что это можно перевести как «прыг-рок», все дружно повторяют это по-русски.) Веселый у вас язык все-таки! Звучный!

Песни у вас такие… вроде брутальные, шумные, а лирика-то сентиментальная. Можно и про вас так подумать: под личиной отвязных рокеров вы простые парни в поисках любви?

Все вместе: Конечно! Это наши песни и вдохновляет. А вообще, мы простые, тихие парни. Ну разве что после пары бокальчиков пива немного шумнее становимся (все смеются).

Свежий клип на кавер-версию песни «Photograph» смотрите ниже!